К ВОПРОСУ О ПЕРЕДАЧЕ КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ

Авторы

  • Нуралиева Гуласал

Ключевые слова:

культурная информация; культурное содержание текста; переводческие стратегии; национально-культурное своеобразие текста

Аннотация

Данная статья посвящена рассмотрению проблем перевода, связанных с передачей на русский язык культурной информации, имплицитно выраженной в английском тексте на уровне цен­ностных ориентаций, а также культурно обусловленных суждений и способов мышления. Ис­следуется культурная обусловленность передачи и восприятия текста, выделяются связан­ные с этим различные переводческие стратегии нейтрализации культурных различий при пе­редаче содержания культурного характера.

Библиографические ссылки

Автономова, Н. С. Философия и филология [Текст] / Н. С. Автономова // Наука глазами гуманитария. - М. : Прогресс-Традиция, 2005.

Виссон, Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур [Текст] / Л. Виссон: - М. : Р.Валент, 2005.

Воробьёв, В. В. Лингвокультурология. Теория и ме¬тоды [Текст] / В.В. Воробьёв. - М. : РУДН, 1997.

Ларина, Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах [Текст] / Т. В. Ларина. - М. : РУДН, 2003.

Латышев, Л.К. Перевод: проблемы теории, прак¬тики и методики преподавания [Текст] / Л. К. Ла¬тышев. - М. : Просвещение, 1988.

Лурье, С. В. Историческая этнология [Текст] : учеб. пособие для вузов / С. В. Лурье. - М. : Аспект про¬гресс, 1997.

Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2001.

Прохоров, Ю Е. Русское коммуникативное поведе¬ние [Текст] / Ю. Е. прохоров, И. А. Стернин. - Во¬ронеж : Истоки» 2002.

Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная комму¬никация [Текст] / С. Г. Тер-Минасова. - М. : Сло¬во, 2000.

Тимко, Н. В. Фактор «культура» в переводе [Текст] / Н. В. Тимко. - Курск : Изд-во КГУ 2007.

Хроленко, А. Т. Основы лингвокультурологии [Текст] : учеб. пособие / А. Т. Хроленко. - М. : Флинта : Наука, 2005.

Шаманова, М. В. К изучению категории обще¬ние в русском сознании [Текст] / М. В. Шаманова // Язык и национальное сознание. Вып. 3. - Воро¬неж : Истоки, 2002.

Bochner, S. (ed). The Mediating Person: Bridges be¬tween Cultures [Text] / S. Bochner. - Cambridge : Schenkman, 1981.

Hall, Edward T. The Silent Language [Text] / Edward Т. Hall. - New York : Doubleday, 1990.

Hewson, L. Redefining Translation: The Variational Approach [Text] / L. Hewson, J. Martin. - London : Routledge, 1991.

Katan, D. Translating Cultures. An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators [Text] / D. Ka¬tan. - Manchester : St. Jerome Publishing, 1999.

Snell-Hornby, M. «The Professional Translator of To¬morrow: Language Specialist or All-Round Expert?» in Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience [Text] / M. Snell-Hornby. - Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins, 1992.

Vermeer, Hans J. Ein Rahmen fur eine allgemeine translationstheorie [Text] / Hans J. Vermeer // Lebende Sprachen 3. - 1978.

Wierzbicka, Anna. Cross-Cultural Pragmatics: The Se¬mantics of Human Interaction [Text] / A. Wierzbicka.

- Berlin : Mouton de Gruyter, 1991.

Загрузки

Опубликован

2021-07-28