ВЛИЯНИЕ ТРАДИЦИЙ ЗУЛЛИСАНАЙН (БИЛИНГВИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ) В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ХАДЖИ МУХАММАДА ШАХДИ
PDF (Ўзбекча)

Ключевые слова

Лутфи, Шахди, диван (собрание сочинений), нуша, муножат, нат, хамд, ташбехи мусалсал (дает многочисленные сравнения в строке стихотворения), аят (термин из Корана), орифона (о Коране и хадисах), ашикона (любовный, любовь к Богу) Lutfi, Shahdi, devon (collection of works), nusha, munojat, na't, hamd, tashbehi musalsal (giving numerous comparisons in a line of poem), ayat (Quranian term), orifona (about Qur'an and the hadith), ashiqona (romantic, love for the God) Лутфий, Шаҳдий, девон, нусха, муножот, наът, ҳамд, ташбеҳи мусалсал, оят, орифона, ошиқона

Аннотация

Один из великих двуязычных поэтов, Хаджи Мухаммад Шахди, писал на двух языках в литературной среде Коканда в начале 18 века. Помимо того, что он был автором девона на персидско-таджикском языке, он создал ряд газелей, богатых мистическим смыслом, на узбекском языке. В статье описывается отношение поэта к творчеству представителей узбекской классической литературы, его творческий подход и гносеологический анализ его стихотворений. Кроме того, особый стиль и смысл стихов поэта были изучены в сравнении со стихами Корана. Были даны образцы содержательных газелей, таких как мунаджатнама (обращение, верующего  к Богу, выражающее его покаяние и мольбу), хамднома (письмо хвалы и благодарности), наттнома и краткие комментарии к ним. Наряду с личными экземплярами дивана (сборника сочинений) поэта, узбекские газели в рукописном фонде №1275 Института востоковедения Академии наук Таджикистана в значительной степени изучены сравнительным источниковедением. Духовная связь между стихами Мауляны Лютфи и Шахди была объяснена на примере некоторых его стихов. 

PDF (Ўзбекча)

Библиографические ссылки

Азиз Қаюмов. Қўқон адабий муҳити. – Т.: Ўзбекистон, 1961.

Бобоев Т. Адабиётшунослик асослари. – Т.: Ўзбекистон, 2002.

Валиюддин Муҳаммад ибни Абдуллоҳ Хатиб Табрезий. Таржима ва шарҳи Мишкот ул-мисбоҳ. 1-жилд – Теҳрон: Ансорий, 1438.

Дилшод Барно. Танланган асарлар. – Тошкент, 1972.

Зеҳний Т. Санъати Сухан. – Душанбе: Маориф, 1992.

Исҳоқов Ё. Сўз санъатининг санъатлиги. – Т.: O‘zbekiston, 2014.

Комилов Н. Маънолар оламига сафар. – Т.: Tamaddun, 2012.

Комилов Н. Тасаввуф. – Т.: Movarounnahr, 2009.

Мавлоно Лутфий. Шеъриятидан намуналар. Сенсан севарим. – Т.: Ӯзбекистон, 1995.

Маводи конференсияи байналмилалии илмий-амалии “Ҳамкории иқтисодий-ижтимоий-ижтимоий ва фарҳангии Тожикистону Ўзбекистон”. – Хужанд: Нури маърифат, 2019.

Маъсумий Н. Адабиёти тожик дар асри XVIII ва нимаи аввали асри XX нашриёти таълимии педагогии вазорати маорифи халқи Тожикистон. – Душанбе: Маориф, 1962.

Саид Бурҳониддин Муҳаққиқ Термизий. Маъориф. – Теҳрон: Теҳрон университети, 1967.

Саъдиев С. Нақшбандия ва таъсири он ба адабиёт. – Самарқанд: СамДУ, 2001.

Сирожиддинов Ш., Юсупова Д., Давлатов О. Навоийшунослик. – Т.: Тамаддун, 2018.

Султонов С. Тазкираи суханварони Истаравшан. – Душанбе: Адиб, 2012.

Султонов С. Рўзгор ва осори Шаҳдий. – Душанбе: Сурушан, 1998.

Султонов С. Таърихи доираи адабии Истаравшан дар нимаи дуввуми асри XVIII ва аввали асри XIX. – Душанбе: Сурушан, 2002.

Фазлий Намангоний. Мажмуат уш-шуаро. – Т.: 1967.

Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф. Тасаввуф ҳақида тасаввур. – Т.: Sharq нашриёт-матбаа акциядорлик компанияси бош таҳририяти, 2010.

Шайх Муҳамммад Содиқ Муҳаммад Юсуф. Тафсири Ҳилол. – Т.: Hilol-Nashr, 2016.

Юсуф Ҳамадоний. Мақомоти Юсуф Ҳамадоний. – Тошкент: Янги аср, 2003.

Ҳожи Муҳаммад Шаҳдий. Девон (шахсий кутубхонамиздаги қўлёзма нусхаси).

Ҳожи Муҳаммад Шаҳдий. Девони Шаҳдий. – ТожР ФА ШИ, № 1275 рақамли қўлёзма нусхаси.