ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
Ключевые слова:
перевод, языкознание, интонация, семантическое сопоставление, параллелизм, семантика, исходный язык, сравнительная стилистика, образ, сравнительная типология, альтернативный перевод, национальный колоритАннотация
В данной статье на примере переводов произведения «Фауст» известного немецкого писателя Гёте раскрываются лингвистические проблемы художественного перевода, особенности культурологических аспектов, которые следует учитывать в процессе перевода.
Загрузки
Опубликован
2023-07-14
Выпуск
Раздел
Articles