COMPARATIVE ANALYSIS OF MANUSCRIPTS "MUHOKAMAT UL-LUG'ATAYN" AND THE ISSUE OF WORK VARIANCE
Keywords:
text, textual criticism, manuscript, work manuscripts, variance; historical linguistics, typology, comparative study of languages; Old Uzbek language, Turkic language, Persian language; phoneme, soundAbstract
Muhokamat ul-lug'atayn is a great discovery of Alisher Navoi in linguistics. In this work, he began the field of typological study of languages in world linguistics by comparing languages belonging to different families. In the play, Navoi highlighted the lexical-stylistic, phono-stylistic, morpho-stylistic aspects of the old Uzbek language, the poetic possibilities in fiction, as well as its linguocultural, linguocognitive features.
Four manuscripts of the work are known in science. Among them, the words cited by the author, even in some places, have different places in the structure of large sentences in the text statement. The sentence in one manuscript was completed in the second manuscript, with additions to it. Importantly, these changes and additions cannot be said to have been made later by the secretaries. It is reasonable to assume that the sentences were modified and supplemented only by the author himself. Such differences between the manuscripts, in turn, lead to the conclusion that there were two different versions of the work during Navoi's lifetime.
A comparative study of the manuscripts can provide valuable information on the history of Uzbek literature, the issues of author's editing, as well as the creative methodology of the great artist Alisher Navoi, as well as ways to work on the text.
References
Қўлёзма манбалар:
«Муҳокамату-л-луғатайн»нинг Тўпқопи нусхаси: Истанбул, Тўпқопи саройи музейи, Равон кутубхонаси, 808- сонли Навоий куллиётининг 774b–782b- бетлари.
«Муҳокамату-л-луғатайн»нинг Париж нусхаси. Mиллий кутубхонада сақланаётган Suppl. Turc. 317/1513- кўрсаткичли Навоий куллиётининг 277b–285b- бетлари.
«Муҳокамату-л-луғатайн»нинг Фотиҳ нусхаси: Истанбулдаги Сулаймония кутубхонасининг Фотиҳ бўлимида сақланаётган 4056- кўрсаткичли Навоий куллиётининг 773b–781a- бетлари.
Илмий асарлар ва нашрлар:
Абдураҳмонов Ғ., Рустамов А. Навоий тилининг грамматик хусусиятлари. – Тошкент, 1984.
Алишер Навоий. Муҳокамату-л-луғатайн. Қосимжон Содиқов таҳлили, табдили ва талқини остида. – Тошкент, 2017.
Əlişer Navaij. Muhakamatul luƣatajn. – Taşkent, 1940.
Муҳокаматул-луғатайн. Нашрга тайёрловчи П. Шамсиев. – Алишер Навоий. Асарлар. Ўн беш томлик. Ўн тўртинчи том. – Тошкент, 1967, 105–132- бетлар.
Маҳмудов Қ. XII–XIV аср туркий ёзма обидалар тилининг фонетик системаси. – Тошкент, 1990.
Содиқов Қ. «Муҳокамату-л-луғатайн»ни ўқиб ўрганиш. – Тошкент, 2011.
Содиқов Қ. Туркий ёзма ёдгорликлар тили: адабий тилнинг юзага келиши ва тикланиши. – Тошкент, 2006.
Sodiqov Q. Turkiy til tarixi. – Toshkent, 2009.
Содиқов Қ. Матншунослик ва манбашунослик асослари. – Тошкент, 2017.
Щербак А.М. Грамматика староузбекского языка. – М.–Л., 1962.
Dictionnaire Djaghatai-turc. V. de Viliaminof-Zernof. – SPb., 1869.
‘Ali Şir Nevayi. Muhakemetü’l-luğateyn (İki Dilin Muhakemesi). Hazırlayan F. Sema Barutçu Özönder. – Ankara, 1996.