MADANIYATLARARO MULOQOT JARAYONIDA MULOQOTNING NOVERBAL VOSITALARNING GENDER XUSUSIYATLARI TALQINI (YAPON TILI MISOLIDA)
##article.subject##:
madaniyatlararo muloqot, verbal va noverbal munosabatlar, erkak va ayol nutqlari##article.abstract##
Ushbu maqolada madaniyatlararo muloqot jarayonida muloqotning noverbal vositalarining gender xususiyatlari muammolari ko’rsatilgan. Mazkur vositalar yordamida hatto til vositalari yordamida ifodalab bo’lmaydigan kechinmalarni ifodalash mumkin. Yapon tilida ana shu vositalarning gender jihatdan farqlanishi ya’ni, erkak va ayollar tomonidan turlicha ko’rinishlarda ishlatilishi salomlashish, xayrlashish, uzr so’rash, rad qilish va boshqalarning noverbal vositalardagi ifodalari misollar yordamida ko’rsatib berilgan. Oddiygina tuyuladigan salomlashish va xayrlashish paytida amalga oshiriladigan ta’zimning egilish graduslari mavjudligi, egilish paytida erkak va ayolning qo’l holatidagi farqlanishlar ham alohida ahamiyat kasb etishi, noverbal munosabatlarni o’rganishga ehtiyoj borligidan dalolat beradi. Madaniyatlararo munosabatlar jarayonida erkak va ayol nutqlari nafaqat verbal (til ishtirokida), balki, noverbal (til ishtirokisiz) jihatdan ham farqlanadi. Boshqa millat vakillariga bu sezilmasligi mumkin, lekin yapon tilida ana shu farqlar o’z o’rnida qo’llanilmasa, erkaklar nozik harakatlarni, ayollar esa qo’pol harakatlarni ifodalab, nutq jarayonida noqulayliklarga olib kelishi mumkin.
Библиографические ссылки
Kirillova O.V. Vujskie I jenskie jesti I mimika: obshee i razlichnoe
Rogoznaya N.N., Matsura Aki. Yaponskie neverbalnie sredstva obsheniya // Yazik, soznanie, kommunikatsiya: Sb. statey / Otv. red. V. V. Krasnix, A. I. Izotov. –M.: MAKS Press, 2001.
Saidova M., Qo‘ziev U. Lingvokulturologiya. Uslubiy qo‘llanma. Namangan – 2017. 127 b
Tumarkin P.S. Jesti i mimika v obshenii yaponsev. Lingvostronovedenicheskiy slovar- spravochnik – M.: Rus.yaz. 2001 – 64 str.
Usmanova SH. Madaniyatlararo muloqotda noverbal vositalarning ahamiyati // Madaniyatlararo muloqot masalalari: til, matn, tarjima. Ilmiy-amaliy anjumani materiallari. – Toshkent: ToshDSHI, 2016.
Usmanova SH., Rixsieva G. Madaniyatlararo muloqot. O‘quv qo‘llanma – T.: TDSHU, 2017.
Поваляева М.А., Рутер О.А. РНевербальные средство общения. Ростон - на –Дону; Феникс 2004. – 352 с.
Фалькова Е.Г. Межкультурная коммуникация в основных понятиях и определениях. Методическое пособие. СПб.: Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2007. -77 с.
井出 幸子、かわなり 巫女 「日本の女性語と世界の女性語」Г.С. 1984, №3
言語学百料辞典 (Генгогаку хякка житен) Лингвистическая энциклопедия, 1999
みんなの日本語初級2 (Минна но нихонго сѐкюу 2) Перевод и грамматический комментарий на русском языке, 2007