INGLIZ VA FRANTSUZ TILLARIDAGI TIL BIRLIKLARINING OBRAZLILIGIGA OID ANIQ FIKRLAR
##article.subject##:
maqol;concept; frazeologiya; ingliz; frantsuz##article.abstract##
Tanlangan mavzuning dolzarbligi lingvistik va lingvistik-madaniy tahlillardan foydalangan holda tilning frazeologik fondidagi axloqiy va axloqiy tushunchalarni aks ettirishning universal va milliy o'ziga xos xususiyatlarini o'rganishga kompleks yondashishda. Ko'pgina maqollarda alohida faktlarni umumlashtirishga asoslangan majoziy ma'nolar mavjud bo'lib, bu ko'pincha ushbu maqollarni keng ko'lamda talqin qilishga imkon beradi. Ko'p yillar davomida maqollar folklorshunoslar, tilshunoslar va boshqa olimlarning diqqat va e'tiborida bo'lib kelgan, bu maqol mohiyatining noaniqligi natijasidir, chunki zamonaviy tilshunoslikda maqol va matallarga nisbatan universal qarash mavjud emas.
Библиографические ссылки
Amosova N.N. Osnovi angliyskoy fraseologii -Л.:1963 – 208 p.
Kunin A.B. Frazeologiya sovremennogo angliyskogo yazika. М.: 1972. – 289 p.
Shmelev D.I. Slovo I obraz. М.: 1964. – 119 p.
Cowie A.,Mackin R., McCaigl. R. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. V.1,2. Lnd.,1975,1983.
English - Russian Phraseological Dictionary – М.,1984.-944p.
French – Russian Phraseological Dictionary – М.,2006.
Robert Byrne. 1,911 Best Things Anybody Ever Said. New York, 1998.
Maloux M. Dictionnaire des proverbes, sentences et maximes. – Paris: Larousse / VUEF, 2001. – 628 p.
Rat M. Dictionnaire des expressions et locutions traditionnelles / M. Rat. – Paris,1999.-446 p.
Rey A. Dictionnaire des expressions et locutions / A. Rey, S. Chantreau. – Paris, 1997. – 1084 p.