PRINCIPLES OF COMPILING A MULTILINGUAL DICTIONARY OF DIPLOMATIC TERMS
Keywords:
diplomatic terms, dictionary, sociolinguistics, Multilingual, research, philology, linguisticsAbstract
Abstract The paper examines the problems of the principle of compiling a multilingual dictionary of diplomatic terms. The level of development of this or that branch of science is determined by the state of its foundations - theory, conceptual apparatus and methods. As far as sociolinguistics is concerned, this means that when supplementing it with concrete sociolinguistic research, attention must also be paid to creating a theory of sociolinguistics, developing its methods, and systematizing its conceptual apparatus. Without the development of fundamental problems, sociolinguistic research will remain fragmented for a long time, unsuitable for broad generalizations and theoretical conclusions.
References
Abramova N.N., Bevzenko E.A. Compilation of Dictionaries of Word Combinations on Unformalized Texts. - Voprosy informatsionnoi teorii i praktika, No 53, VINITI, 1985.
Abramova N.N. et al. Multilingual electronic dictionary of foreign policy. - Proceedings of the 6th International Conference NTI-2002 - Moscow, October 16-18, 2002.
Belonogov G.G. et al. Computer linguistics and perspective information technologies - M.: Russkiy Mir, 2004. -248 с.
Belyaeva L.N. Lexicographic Potential of Parallel Corpus of Texts. International conference "Corpus Linguistics-2004". Saint-Petersburg, October 12-14, 2004.
Borkovsky A.B. et al. Dictionary of Programming (English, Russian, German, French) - M.: Russ. yaz, 1991. - 286 с.
Gorsky V.A. et al. Glossary on European Integration. English, Russian, French, German and Dutch language versions of the European Union treaties' terms - Moscow: Interdialect, 1998.- 357 p.
Miloradovich Zhivan M. Dictionary of Russian-English, German, French-English, German-French-Russian dictionary.-M.: Veche, 1997.-560 p.
Pominov A.V. Some issues of building multilingual automatic dictionaries / Proceedings of Dialogue 2001. Volume 2. http://www.dialog21.ru/archive_article.asp?param=7023&y=2001&vol=6078
Svetova S.Y. The experience of making an online translator PROMT/Proceedings of Dialogue 2000. Vol. 2. http://www.dialog21.ru/full_digest.asp?digest_id=18187
Dictionary of economic terms in 11 languages. - Moscow: publishing house "AST", 2004.-1344 pp.
Levin R. Tools for Multilingual Communication.-Multilingual Computing&Technology, #70 Volume 16 Issue 2.