STRUCTURAL AND GRAMMATICAL FEATURES OF OCCASIONAL TRANSFORMATIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS EXAGGERATED IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Keywords:
Occasional transformation, occasional meaning, expressive sema, ellipsis in phraseological units, contamination, phraseological substitution, addition / exchange of components, semantic-logical contradiction, variable component, lexical component, allusionAbstract
The article analyzes the structural and semantic features of the occasional transformations of the exaggerated phraseological units, as a result of which changes occur in the semantic-expressive aspects of phraseological units. In order to study the problem, the research of a number of scientists who have conducted research in this field on occasional changes is highlighted. The results, in turn, provide a comparative study of English and Uzbek languages, highlighting typological similarities and differences.
References
Байрамова Л.К. Фразеология и перевод / Л.К. Байрамова // Фразеология и синтаксис / Под ред. Андрамоновой Н.А. - Казань: Изд-во КГУ, 1982. - С.3-42.
Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики / А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. - 1974. - №6. - С.13-17.
Кунин А.В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический прием / А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. - 1977. -№2. - С.3-11.
Начисчионе А.С. Окказиональное стилистическое использование ФЕ (на материале произведений Дж. Чосера): Автореф. дисс канд. филол. наук.- М., 1976.-21 с.
Сафаров Ш. Принципы системно-семантического анализа синтаксических единиц. – Тошкент: Ташкентский пос. пед. ин-т, 1983.
O.N.Yusupov, Cognitive semantics in context. Wschodnioeuropejskie Czasopismo Naukowe 7 (2), 84-87.
www.ziyonet.uz
www.wikipedia.com