ОНТОЛОГИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ТЕРМИНОВ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ
Ключевые слова:
терминология информационных технологий; заимствованные термины; лексикографическая адаптация; систематизация терминологии; онтологическое моделирование; гипонимические отношения; меронимические отношения; семантические характеристики терминов; структурные характеристики терминов; транслитерация; калькирование; вариативность терминов; концептуальная система; онтологический словарьАннотация
В данной статье представлен комплексный анализ онтологического моделирования терминов информационных технологий (ИТ) в узбекском языке. Цель исследования заключается в оценке формирования ИТ-терминологии в узбекском языке на основе лексикографических принципов, а также в определении её места в концептуальной системе с использованием онтологического подхода.
Для достижения поставленной цели в работе выявляются механизмы заимствования терминов, исследуется их отражение в лексикографических источниках, оценивается их семантическая и структурная адаптация, а также анализируются онтологические отношения, такие как гипонимия и меронимия.
Методология исследования включает лексико-семантический анализ, сравнительный анализ, концептуальный анализ и онтологическое моделирование. В качестве материала исследования использованы отобранные ИТ-термины (например, server, database, interface, protocol, firewall, cloud computing) из областей программного обеспечения, сетевых технологий и управления данными.
Результаты исследования показывают, что заимствование терминов в основном осуществляется посредством транслитерации и частичного калькирования, однако уровень их согласованности и стандартизации остаётся недостаточным. Лексические определения зачастую не отражают концептуальную глубину понятий, что приводит к вариативности и неоднозначности в терминологической системе.
Онтологический анализ демонстрирует, что иерархические и партитивные (часть–целое) отношения способствуют интеграции терминов в структурированную систему знаний. В заключение отмечается, что эффективная адаптация требует интеграции лексикографического и онтологического подходов. Это способствует стандартизации терминологии, улучшению научной коммуникации и развитию структурированных терминологических ресурсов.
Библиографические ссылки
Abduraxmonova N. (2012). Mashina tarjimasining lingvistik asoslari. – Toshkent: Akademnashr, pp. 154-155 https://www.researchgate.net/publication/341554443_Mashina_tarjimasining_lingvistik_ta' minoti
Abduraxmonova N. (2020). Kompyuter lingvistikasi. Toshkent: Nodirabegim. https://www.researchgate.net/publication/344243113_Kompyuter_lingvistikasi_darslik
Abduraxmonova N. (2020). Mashina tarjimasining lingvistik ta’minoti. Toshkent: Nodirabegim, pp. 186-187. https://www.researchgate.net/publication/341554443_Mashina_tarjimasining_lingvistik_ta' minoti
L’Homme, M.-C. (2020). Lexical semantics for terminology: An introduction. John Benjamins Publishing Company, pp. 45–74.
https://benjamins.com/catalog/tlrp.20
Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, methods and applications. John Benjamins Publishing Company, pp. 87–128.
https://benjamins.com/catalog/tlrp.1
Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall, pp. 98–110. https://archive.org/details/textbookoftransl0000newm
Lyons, J. (1977). Semantics (Vol. 1). Cambridge University Press, pp. 112–118, 245–252. https://books.google.com/books?id=6DJiQgAACAAJ
Cruse, D. A. (2004). Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics (2nd ed.). Oxford University Press, pp. 136–140. https://global.oup.com/academic/product/meaning-in-language-9780199263067
Guarino, N. (1998). Formal ontology in information systems. In N. Guarino (Ed.), Formal ontology in information systems (pp. 5–12). IOS Press. https://www.researchgate.net/publication/220100704
Cimiano, P. (2006). Ontology learning and population from text: Algorithms, evaluation and applications. Springer, pp. 23–49.
https://link.springer.com/book/10.1007/978-0-387-39252-3
Faber, P. (2022). A cognitive linguistics view of terminology and specialized language. De Gruyter, pp. 65–92.
https://doi.org/10.1515/9783110622332
Faber, P., León-Araúz, P., & Reimerink, A. (2020). Linking terminology and knowledge engineering: A new perspective on specialized knowledge representation. Terminology,
(1), 1–23.
https://doi.org/10.1075/term.00037.fab
Kockaert, H. J., & Steurs, F. (Eds.). (2021). Handbook of terminology (Vol. 2). John Benjamins Publishing Company, pp. 55–78.
https://benjamins.com/catalog/hot.2
Grabar, N., Hamon, T., & Zweigenbaum, P. (2024). Terminology and knowledge representation in digital environments. In Proceedings of LREC-COLING 2024 (pp. 364–372).
https://aclanthology.org/2024.lrec-main.364
Zeng, M. L. (2021). Knowledge organization systems (KOS) and ontology: A new perspective. Knowledge Organization, 48(1), 1–14.
https://doi.org/10.5771/0943-7444-2021-1-1
Buitelaar, P., Cimiano, P., & Magnini, B. (2020). Ontology learning from text: Methods, evaluation and applications. Springer, pp. 15–42. https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-46720-9
Temmerman, R. (2000). Towards new ways of terminology description: The sociocognitive approach. John Benjamins, pp. 25–60.
https://benjamins.com/catalog/tlrp.3
Bowker, L. (2015). Terminology and specialized language. Routledge, pp. 45–70. https://doi.org/10.4324/9781315717426
Sager, J. C. (1990). A practical course in terminology processing. John Benjamins, pp. 89–120.
https://benjamins.com/catalog/z.44
Wüster, E. (1979). Introduction to the general theory of terminology. Springer, pp. 35–60. https://doi.org/10.1007/978-3-7091-8583-6
Gaudin, F. (2003). Socioterminology: A sociolinguistic approach to terminology. John Benjamins, pp. 70–95.
https://benjamins.com/catalog/tlrp.13
Pearson, J. (1998). Terms in context. John Benjamins, pp. 50–85. https://benjamins.com/catalog/z.86
ISO 704. (2009). Terminology work — Principles and methods. International Organization for Standardization, pp. 1–45.