CONVERSE AND ANTONYMIC RELATION IN TRANSLATION

Authors

  • Kuldoshov Uktamjon Urozovich

Keywords:

Antonyms, converses, antonymic translation, converse translation, pragmatic role of lexical converses

Abstract

Scientists who work on semantics have already proven that antonyms and converses are two distinct types of sense relations. However, even recent studies make little distinction between the two, with the term antonym being used for both (e.g. Jones 2002). The goal of the article is to show that the two categories are different in several aspects and that their differences are reflected in translation. Analysis of the corpus of several English sentences and their translations has revealed that antonymic translation is much more frequent compared to converse translation because of the pragmatic role of the units comprising a converse pair.

References

Апресян Ю.Д. 1974/1995. Лексическая семантика. (Lexical semantics). М.

Наука.

Chesterman, A. (1997). Memes of translation. Amsterdam: John Benjamins.

Cruse, A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

Givon, T. (2001). Syntax: An introduction. Amsterdam: John Benjamins.

Haspelmath, M. (2002). Understanding morphology. London: Arnold.

Jones, S. (2002). Antonymy. A corpus-based perspective. London / New York:

Routledge.

Lyons, J. (1963). Structural semantics: An analysis of part of the vocabulary of

Plato. Oxford: Blackwell.

Lyons, J. (1968). Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Cambridge

University Press.

Lyons, J. (1977). Semantics (vol. 1). Cambridge: Cambridge University Press.

Murphy, M. L. (2003). Semantic relations and the lexicon. Cambridge:

Cambridge University Press.

Newmark, P. (1988). Textbook of translation. Singapore: Prentice Hall.

Palmer, F. R. (1982). Semantics: A new outline: Moscow

Proshina, Z. (2008). Theory of translation (English and Russian) (3rd ed.).

Vladivostok: Far Eastern University Press.

Yusupov O.N. Cognitive semantics in context. Wschodnioeuropejskie Czasopismo Naukowe 7 (2), 84-87.

Юсупов О.Н. Ўзбек адабиётининг инглиз тилидаги таржималарининг лингвокогнитив тадқиқи. Сўз санъати халқаро журнали. 3 сон, 3 жилд. Б.102-105.

Юсупов О.Н. Анализ проблемы стиля в художественном переводе. The Way of Science, 94. 2014.

Юсупов О.Н. Специфика художественного перевода. Наука и Мир 2 (3), 170 - 172. 2014.

Published

2021-03-15