ОТВЕТ ЧИГАТАЙСКОГО ПОЭТА НАВОИ ПЕРСИДСКОМУ ПОЭТУ НИЗАМИ: ТЕМУРИЙ СУЛТАН, «ШАРИЙСКИЙ ЗАЩИТНИК»

Авторы

  • Mare TOUTANT

Ключевые слова:

Чагатайский поэт, персидский поэт, тимуридский султан, притча, несправедливость правитель, произведение, повествование, справедливость, текст, поэтический ответ, послание, Хамса, подражание (пересказ), тимуриды, шариат

Аннотация

Ответ чагатайского поэта Навои персидскому поэту Низами: тимуридский султан как защитник шариата.

Низами в своем произведении “Махзан аль-асрар” намеревался показать несправедливость правителя по отношению к своим подданным, то произведение Алишера Навои пошло гораздо дальше в демонстрации литературной виртуозности. Помимо того, что Навои предлагает собственное окончание повествование, отличающееся от предшествующего произведения, он подчеркивает справедливость султана Хусейна Байкары, властителя того времени, которого Навои вводит в свой текст. В результате поэтический ответ стал выглядеть как послание, адресованное правителю с призывом обеспечить полное и точное исполнение шариата.

Библиографические ссылки

Sources primaires

AMIR KHUSRAU DIHLAWĪ Nāṣir al-Dīn Abū al-Ḥasan. Maṭla‘ al-anwār, édité par T. Ahmed-Ogli Magerramov et G.J. Aliev, Moscou: Akademiâ Nauk SSSR Institut Vostokovedeniâ.

BABUR Ẓahīr al-Dīn Muḥammad. The Bábar-náma, fac-similé édité par Anne Susan Beveridge, Londres: E.J.W Gibb Memorial Series, Vol. I.

Jāmī Nūr al-Dīn ‘Abd al-Raḥmān. 1386/2006, Mathnawī-yi Haft aurang, édité par M.M. Gilānī, Téhéran: Ahūrā-Mahtāb.

KHWĀNDAMĪR Ghiyāth al-Dīn ibn Humām al-Dīn Muḥammad. 1333/1954, Ḥabīb al-siyar, édité par J. Humā’ī, Téhéran : Khayyām.

NAVĀ’Ī Amir Niẓām al-Dīn ‘Alī Shīr. Khamsa. Ms Michigan 450, University of Michigan Special Collections Library (Ann Arbor).

«Muḥākamat al-lughatayn», in Étienne Marc Quatremère, Chrestomathie en turk oriental, Paris: Firmin Didot Frères, pp. 1-39.

NIẒĀMĪ GANJAWĪ Abū Muḥammad Ilyās ibn Yūsuf. 1384/2004, Kuliyāt-i Niẓāmī Ganjawī, édité par W. Dastgirdī, Téhéran : Bānk-i Millī-yi Irān.

Sources secondaires

ALGAR Hamid. 2013, Jami, New Delhi: Oxford University Press.

BATHIA Manohar Lal. 1992, Administrative History of Medieval India: a Study of Jurisprudence Under Aurengzeb, New Delhi: Radha Publications.

BARTOL’D Vasilij Vladimirovič. 1928, «Mir-Ali-Šir i političeskaâ žizn [Mīr ‘Alī Shīr et la vie politique]», in Vassili V.Bartol’d (ed.), Mir-Ali-Šir. Sbornik k pâtisotletiû so dnâ roždeniâ [Mir ‘Alī Shīr. Recueil pour le cinq-centenaire de sa naissance], Léningrad: Nauk SSSR, pp. 101-125.

BERTEL’S Evgenij Eduardovič. 1948, Navoi. Opyt tvorčeskoj biografii [Navā’ī. Essai de biographie artistique], Léningrad-Moscou: Izdatel’stvo Akademii Nauk SSSR po Izdaniû Naučno-Populârnoj Literatury.

DOERFER Gerhard. 1967, Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, Vol. III, Wiesbaden: Franz Steiner.

ECKMANN Jȧnos. 1964, «Die tschaghataische Literature), in Jean Deny, Kaare Gronbech, Helmuth Scheel, Zeki Velidi Togan (eds.), Philologiae Turcicae Fundamenta, Vol. II, Wiesbaden: Franz Steiner, pp. 304-402.

ERTUĞRUL Ökten. 2007, Jāmī (817-898/1414-1492): His Biography and Intellectual Influence in Herat, Thèse de doctorat, Chicago: Université de Chicago, inédit.

FOUCHECOUR Charles-Henri (de). 1986, Moralia, Les Notions morales dans la littérature persane du IIIe/XIXe au VIP/XIIP siècle, Paris : Éditions Recherche sur les Civilisations

LOSENSKY Paul. 1998, Welcoming Fighānī: Imitation and Poetic Individuality in Safavid-Mughal Ghazals, Costa Mesa: Costa Mazda Publisher.

MEISAMI Julie-Scott. 1987, Medieval Persian Court Poetry, New Jersey: Princeton University Press.

MOADDEL Mansoor. 2005, Islamic Modernism, Nationalism, and Fundamentalism: Episode and Discourse, Chicago: University of Chicago Press.

PAPAS Alexandre. 2001, «La Makhfi ‘ilm ou science secrète de ‘Alî Shîr Navâ’î. Le projet d’une langue mystique Naqshbandî», Journal of the History of Sufism, Vol. 3, pp. 229-255.

PAUL Jürgen. 1991, “Forming a Faction: The Himâyat System of Khoja Ahrar,” International Journal of Middle East Studies, Vol. 23, pp. 533-548.

SOTIMOV Ulugbek. 1993, «Alisher Navoiy vazirmi yo ulug‘ amir» [‘Alī Shīr Navā’ī : vizir ou grand émir ?], O‘zbek Tili va Adabiyoti, Vol. 3, pp. 53-60.

«Alisher Navoiy va Ḥusayn Boyqaro munosabatlariga doir» [Á propos des relations entre ‘Alī Shīr Navā’ī et Ḥusayn Bayqara], O ‘zbek Tili va Adabiyoti, Vol. 3, pp. 12-17.

SUBTELNY Maria Eva. 2007, Timurid in Transition. Turko-Persian Politics and Acculturation in Medieval Iran, Leyde-Boston: Brill

SUBTELNY Maria Eva. KHALIDOV Anas B., 1995, “The Curriculum of Islamic Higher Learning in Timurid Iran in the Light of the Sunni Revival under Shah- Rukh,” Journal of the American Oriental Society 115(2), pp. 210-326.

TOUTANT Marc. 2013, La Culture des derniers Timourides : études des pratiques d’imitation á travers l’exemple de la Khamsa de Mīr ‘Alī Shīr Navā’ī (1441¬1501), Thèse de doctorat, Paris : EHESS, inédit.

URUNBAEV Asom. 1982, Pis’ma-avtografy Abdurakhmana Dzami iz Al’boma Navoi [Les Lettres autographes de ‘Abd al-Raḥmān Jāmī tirees de l’Album Navā ’ī], Tachkent: FAN UzSSR.

URUNBAEV Asom. GROSS Jo-Ann, 2002, The Letters of Khwaja ‘Ubayd Allah Ahrar and His Associates, Leyde: Brill.

ZIPOLI Ricardo. 1995, The technique of the Ğawāb. Replies by Navā’ī to Ḥāfiẓ and Ğāmī, Venise: Eurasiatica 35.

Загрузки

Опубликован

2021-02-08