ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕСТОИМЕНИЙ
Аннотация
AННОТАЦИИ
В статье сравниваются характеристики немецких и узбекских местоимений, существительных, прилагательных, деепричастий, фонетических, семантических, лексических значений местоимений, их характеристика в двух языках, функция местоимений в предложениях, а также приводятся примеры. Анализируются типы личных, указательных, личных местоимений по значению, их классификация и приспособление по роду, согласованию, числу, аффиксам в местоимениях, значениям морфем в тексте, синтаксическим функциям в предложении. Местоимения в немецком и узбекском языках отличаются от других групп слов по частоте употребления. Тот факт, что местоимения не имеют номинативного признака, а могут заменять в предложении только существительное, прилагательное или число, делает их лексически и грамматически эквивалентными. В статье поясняются лексико-семантические значения местоимений на основе примеров из произведений Гете, «Фауст», Абдуллы Каххора, Ойбека, Саида Ахмеда.
Ключевые слова: Местоимение, слова с самостоятельным значением, существительное, прилагательное, число, наречие, предмет, признак или количество, фонетическое, семантическое, лексическое значение, аффиксация, категории числа и согласия, искусственные местоимения, местоимения-наречия, немецкие и личные, указательные, личные местоимения в узбекском языке.