ZAMONAVIY INGLIZ ADABIYOTIDA ANTROPOSENTRIK IDIOMALARNING SEMANTIK-PRAGMATIK TAHLILI
##article.subject##:
Antroposentrik frazeologik birliklar, semantik-pragmatik tahlil, idiomalar, ingliz adabiyoti, madaniy lingvistika, madaniyatlararo muloqot, metaforik obrazlilik, til o‘qitish, o‘zbek ekvivalentlari##article.abstract##
Ushbu maqolada zamonaviy Ingliz adabiyoti doirasida antroposentrik frazeologik birliklarning semantik va pragmatik o‘lchovlari o‘rganiladi. Ushbu birliklar inson tajribasi va qarashlariga asoslangan bo‘lib, jamiyat me’yorlari, his-tuyg‘ulari va xatti-harakatlarini aks ettiruvchi til va madaniy meros namunalari sifatida namoyon bo‘ladi. Kazuo Ishiguro, Ian McEwan va Zadie Smith kabi mualliflarning asarlaridan tanlab olingan idiomalar, maqollar va kollokatsiyalarning tahlili orqali frazeologik iboralarning voqeaviy ma’nosini shakllantirish va qahramonlar o‘zaro munosabatlarini boyitishdagi ikki tomonlama roli aniqlangan. Ingliz va o‘zbek ekvivalentlari o‘rtasidagi o‘xshashlik va farqlarni aniqlashda qiyosiy yondashuv qo‘llanilib, metaforik obrazlilik va qo‘llanilishdagi madaniy nozikliklarga e’tibor qaratiladi. Tadqiqot natijalari ushbu birliklarning til o‘qitish, tarjima va madaniyatlararo muloqotdagi ahamiyatini ta’kidlaydi hamda ularning madaniy farqlarni bartaraf etish va global tushunishni rivojlantirishdagi roliga oid qimmatli ma’lumotlarni taqdim etadi.
Библиографические ссылки
Buranova, M.U. Особенности перевода английских идиом на родной язык. Miasto Przyszłości Kielce, Vol. 54, 2024: Miasto Przyszłości. 2024.
Cowie, A. P. Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford University Press. 1998.
Ishiguro, K. The Remains of the Day. Faber & Faber. 1989.
Kövecses, Z. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge University Press. 2003.
McEwan, I. Atonement. Jonathan Cape. 2001.
Moon, R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Clarendon Press. 1998.
Honeck, R. P. A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Routledge. 1997.
Culpeper, J. Exploring Speech Styles in Dramatic Texts. Cambridge University Press. 2001.
Ro’ziyeva, U. Cultural Adaptation of Humor in English Translations: Cognitive and Pragmatic Approaches. 2024.
Smith, Z. White Teeth. Hamish Hamilton. 2000.
McDonald, R. The Cambridge Introduction to Tom Stoppard. Cambridge University Press. 2006.
Wierzbicka, A. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture- Specific Configurations. Oxford University Press. 1992.