TO'PLAM IBODATLAR TURLARI VA ULARNING TASNIFI PRINSIPLARI

Authors

  • Azimov Abdikhamidullo Xolmanovich

Keywords:

ability, idiomaticity, integrity, syntactic indivisibility, a free word group, meta-phraseological unit, an idiom

Abstract

In the article, the author tries to justify his views on translation problems related to specific qualities of phraseological units, namely, stability, idiomaticity, integrity and syntactic indivisibility and state the significance of opinions and approaches which were suggested by well-known scholars.

References

Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н.А., Лексикология английского языка: Учеб. Пособие для студентов. Дрофа, 1999. с. 245-247.

Смирницкий А.И. Лексикология Английского языка. М.1956.

Кунин А.В. Английская фразеология: Теоретический курс. Москва: Высшая школа. 1970

Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка / А.В. Кунин. - М.: Высшая школа, 1996.

Кунин, А.В. Пути образования фразеологических единиц / А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. - 1971.- №1.

Akhmanova O. Lexicology: Theory and Method. MGU. 1972.

Knappe, Gabriele. Idioms and fixed expressions in English Language study before 1800. Peter Lang 2004

Arnold.I.V. The English Word-M: Higher School, 1986. pp.295

J. Buranov, A. Muminov: “A practical course in English lexicology” Tashkent. 1990.

Iriskulov M., Kuldashev A. “Theoretical grammar of English Language” Tashkent.2008

DICTIONARIES:

Macmillan Phrasal Verbs Plus Dictionary, A&C Black Publishers Ltd, 2005

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. - 4-е изд., переработанное и дополненное. М., 1984.

Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словар.2000

Published

2022-07-03