СЕМЕЙНЫЕ ТРАДИЦИИ: ОТРАЖЕНИЕ НЕКОТОРЫХ СЕМЕЙНЫХ ТРАДИЦИЙ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА ПРИМЕРАХ АНГЛИЙСКИХ И УЗБЕКСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ)

Авторы

  • Феруза Махаммадовна Маматова

Ключевые слова:

национальная культура, семейная традиция, брак, партнер по браку, лингвокультурология, статус брака

Аннотация

Цель данной статьи   провести сравнительный анализ принципов выбора партнера по браку и проанализировать статус нахождения в браке в рамках семейных традиций, которые полностью присущи обеим нациям: английскому и узбекскому. Известно, что взаимосвязь и межкультурная коммуникация между странами этих двух национальностей были развиты в последнее время. Цель дать представление об этих видах семейных традиций и предотвратить любые недоразумения, которые могут возникнуть в коммуникации, что доказывает, что наше исследование актуальное. В исследовании использовались фразеологические единицы как объект, а аспекты брака - как субъект. Пословицы и поговорки, связанные с браком и отраженные в английском и узбекском языках, позволяют понять национальные особенности культур обеих наций. Дискуссии ведутся описательным методом, который предлагает получить справочную информацию о проблеме. Во-вторых, сравнительный метод используется для выявления сходств, различий и уникальность выбора партнера по браку и находиться в статусе супруг/супруга английской и узбекской лингвокультурологии. Результаты исследования показывают, что эти виды семейных отношений резко отличаются друг от друга в определенных аспектах в английской и узбекской культурах, тогда как установлено, что некоторые пословицы имеют сходные точки зрения относительно традиций брака.

Библиографические ссылки

Goncharova N.N., Yazykovaya kartina mira kak obyekt lingvisticheskogo opisaniya( Linguistic picture of the world as an object of description) Izvestiya tulskogo gosudarstvennogo universitetf, 2012, 396-405 pp.

Madvaliyev A., O’zbek tilining izohli lug’ati (The Explanatory dictionary of the Uzbek language), Tashkent: O’zbekiston Milliy entsiklopediyasi, 2003, 56 p.

Kunin A.V., Anglo-russkiy frazeologicheskiy,(English-Russian phraseological dictionary), Moscow: Russkiy yazik, 1984, 10-135 pp.

Karamatova K.M., Karamatov H.S., Proverbs, Maqollar, Poslovitsi (Proverbs), Tashkent:Mehnat,2000, 3-378 pp.

Rikkert G., Nauki o prirode i nauki o culture//Kulturologiya XX veka ( Science about nature and science about culture// Culture study of the 20th century), Moscow: Yurist, 1995,69-104 pp.

Siefring J., The Oxford dictionary of Idioms Edited, the United States: by Oxford University Press Inc., New York, 2004, 34-87 pp.

Shomaksudov Sh., Shorahmedov Sh., Ma’nolar mahzani (The meaning of sense), Tashkent: O’zbekiston Milliy entsiklopediyasi, 2001, 29-345 pp.

Speake J., The Oxford Dictionary of Proverbs: New York, Oxford University Press, 2008, 2-300 pp

(https://ru.wiktionary.org/wiki/).

https://en.wikipedia.org/wiki/Marriage#Etymology).

Загрузки

Опубликован

2021-10-31