ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЕДИНИЦ, СОСТАВЛЯЮЩИХ ФЕНОМЕН REALIS/IRREALIS В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Ключевые слова:
контрафактуал гипотезалар, гипотетик шарт майли, консессив, оптатив ва эпистемологик модалликлар, бирламчи, ноодатий референциаллар, концептуал компонент, реалис ва ирреалис граммемалари, хабуталисАннотация
В данной статье анализируются лексико-семантические структурные особенности единиц, составляющих категорию реалис/ирреалис. Когда обнаруживается чрезвычайно большая разница в составе феномена реалис/ирреалис, предлагается распознавать основной прототипический смысл этих категорий лингвистически. На наш взгляд, типологический подход в случае неродственных языков показывает необходимость выделения грамматических, лексических, семантических средств, составляющих категории реалис/ирреалис.
Библиографические ссылки
Bybee J. “Irrealis” as a grammatical category. Anthropological Linguistics 40. 1998.
Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar tense, aspect and modality in the languages of the world. The University of Chicago Press. 1994.
Givón T. Irrealis and the subjunctive. Studies in Language 18:2. 1994.
Foley W., Robert V. Functional syntax and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
Kӧnig E. The meaning of focus particles: A comparative perspective. London and New York: Routledge. 1991. – 232 p.
Langacker. Cognitive Grammar. In Koerner, E.F.K. & R.E. Asher (eds) 1995. - P. 364-368.
Roberts J. The category ‘Irrealis’ in Papuan medial verbs. Notes on Linguistics 67.Dallas: Summer Institute of Linguistics. 5-4. 1994.
Jonathan S. Gulliver’s Travels. England: Benjamin Motte. 1726.
Roberts J. Modality in Amele and other Papuan Languages: Joumal of Linguistics. 26 t. 1990. – P. 363-401.
James J. Ulysses. Dublin: Shakespeare and Company. 1922.