ФАКТОРЫ, УЧИТЫВАЕМЫЕ ПРИ СРАВНЕНИИ ЯПОНСКИХ ПОСЛОВИЦ В УЗБЕКИСТАНЕ
Ключевые слова:
язык, общество, мастерство, стереотип, перевод, речь, коммуникация, пословица, императив, эквивалентАннотация
В данной статье мы попытаемся представить некоторые проблемы, возникающие при переводе текста пословиц, функционирующих в императивном содержании в процессе диалогической речи, на узбекский язык, и факторы, на которые опираются при их согласовании с узбекскими эквивалентами.
В процессе общения людей на двух и более иностранных языках для правильного перевода содержания текста и речевого намерения, непосредственно выраженного в тексте разговора, от участников разговора требуется большое мастерство. Для перевода пословиц, обладающих свойством функционировать как стереотипы речевых актов, призывающих к действию в диалогической речи, от переводчика требуется достаточный опыт и высокий уровень владения языком.
Библиографические ссылки
Aсhilоva О.F. Yapоn va о‘zbek imperativ maqоllarning pragma – diskursiv xususiyatlari:
Fil.fan.dоkt. (DSс) ... diss. – Тошкент, 2025. – 217 b.
Aсhilоva О.F. The factors that ensure the transition of the permissible meaning in dialogical speech. International Journal of Early Childhood Special Education 14 (7)
Usmanоva Sh. Lingvоkulturоlоgiya. – Tоshkent, 2019. – Б 83 .
Ачилова О. Ф. Имплицит ва эксплицит прохибитивлик ёхуд пермиссивликнинг диалогик нутқда намоён бўлиши (япон тили мисолида) Academic research in educational sciences 3 (6), 161-164,
Ачилова О. Ф. Рухсат мазмуннинг диалогик нутқда воқеланишини таъминловчи омиллар. Science and innovation 1 (JSSR), 83-86
Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимые в переводе, библиотека лингвиста. – М.: Р.Валент, 2012. – С.
Иванов А.О. Безэквивалентная лексика. – М., 2006. – С.181. 38;
Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М.: Международные отношения, 1998 – С. 134.
Левицкая Т.Р. Проблемы перевода. – М.: Международные отношения, 2000. – С.3.
Хомидов Х. Ўзбек қисса ва романларининг туркча таржималарида миллийлик, бадиийлик ва лисоний адекватлик масалалари: Филол. фан. докт. (DSс) ... дисс. автореф. – Тошкент. – 2021. – Б.