LINGUISTIC BASIS OF PARALLEL CORPUS IN THE CREATION OF MT MODELS FOR UZBEK-ENGLISH LANGUAGES

Авторы

  • Шамсиева Гулшода Аслиддин кизи

Ключевые слова:

Статистический машинный перевод, корпусный МП, параллельный корпус, лингвистические основы параллельного корпуса

Аннотация

В статье основное внимание уделяется налаживанию лингвистического обеспечения машинного перевода посредством разработки параллельного корпуса. Он предполагает анализ собранных материалов для лингвистической основы параллельного корпуса, оценку созданного морфологического переводческого словаря и последующий анализ результатов.

Библиографические ссылки

Abdurakhmonova N. Computer Linguistics. – Tashkent: Nodirabegim, 2021. –p.250.

Abduraxmonova, N. Z. “Linguistic support of the program for translating English texts into Uzbek (on the example of simple sentences): Doctor of Philosophy (PhD) il dis. aftoref.” (2018).

Abdurakhmonova N. The bases of automatic morphological analysis for machine translation. Izvestiya Kyrgyzskogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta. 2016;2 (38):12-7.

Abdurakhmonov N. Modeling Analytic Forms of Verb in Uzbek as Stage of Morphological Analysis in Machine Translation. Journal of Social Sciences and Humanities Research. 2017;5(03):89-100.

Alessandro Agostini, Timur Usmanov, Ulugbek Khamdamov, Nilufar Abdurakhmonova, and Mukhammadsaid Mamasaidov. 2021. UZWORDNET: A Lexical-Semantic Database for the Uzbek Language. In Proceedings of the 11th Global Wordnet Conference, pages 8–19, University of South Africa (UNISA). Global Wordnet Association.

D. B. Mengliev, N. Abdurakhmonova, D. Hayitbayeva and V. B. Barakhnin, “Automating the Transition from Dialectal to Literary Forms in Uzbek Language Texts: An Algorithmic Perspective,” 2023 IEEE XVI International Scientific and Technical Conference Actual Problems of Electronic Instrument Engineering (APEIE), Novosibirsk, Russian Federation, 2023, pp. 1440-1443, doi: 10.1109/APEIE59731.2023.10347617.

Gatiatullin, A., Suleymanov, D., Prokopyev, N., Abdurakhmonova, N. (2024). “Turkic Morpheme”: From the Portal to the Linguistic Platform. In: Aliev, R.A., et al. 12th World Conference “Intelligent System for Industrial Automation” (WCIS-2022). WCIS 2022.

Lecture Notes in Networks and Systems, vol 912. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-53488-1_22

Mengliev Davlatyor, Vladimir Barakhnin, and Nilufar Abdurakhmonova. 2021. “Development of Intellectual Web System for Morph Analyzing of Uzbek Words” Applied Sciences 11, no. 19: 9117. https://doi.org/10.3390/app11199117

Alexandr Rosen, Martin Vavrin.2012. Building a multilingual parallel corpus for human users. Conference: Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). –P. 456.

Abdurakhmonova N.Z. Grammatical analyses in machine translation between English and Uzbek // Proceedings of the I International conference on Computer processing of Turkic Languages (TurkLang.2013), – Astana, 2013.

Eric D. Brill. A Corpus-Based Approach to Language Learning”. 1993. – p. 1, 29, 133.

Raphael Salkie. Using parallel corpora in translation. https://web-archive.southampton.ac.uk/

Sobirova N. Korpus lingvistikasi va parallel korpuslar tavsifi. Academic Research in Educational Sciences. Volume 3. Issue 5. 2022. – P.1448.

Tayebeh Mosavi Miangah, Maryam Mohammadi Dehcheshmeh. The effect of using parallel corpora on translation quality. – P. 89.

Загрузки

Опубликован

2024-10-31